Anglais - Conseils pour réaliser correctement le thème.

retour accueil

 


Conseils généraux

• Les conseils donnés pour la version sont également valables pour le thème.
Comme la traduction se fait vers la langue étrangère, l'objectif principal sera la précision grammaticale et lexicale. On essaiera, bien sûr, d'utiliser un anglais aussi idiomatique que possible.
• Lorsque l'on traduit, il faut se rappeler que l'ordre des propositions et l'ordre des mots ne sont pas identiques dans les deux langues.
• Il faut rester fidèle au texte français et éviter les écueils de la sous-traduction et de la surtraduction.

La transposition grammaticale

C'est un procédé de traduction très utilisé.
• On traduit souvent des noms français par des verbes anglais.
Exemples :
1. Je lui ai téléphoné après son départ. -> I phoned her after he'd left.
2. avant son retour -> before he came back
3. avec l'augmentation de l'inflation -> as inflation increased

• Avec + nom abstrait se traduit souvent par un adverbe.
Exemples
1. avec gentillesse -> kindly
2. avec cruauté -> cruelly

• Les noms français peuvent se traduire par des adjectifs anglais.
Exemple :
à la fin du XVIIe siècle -> in the late 17th century.

Les transpositions de phrases

Il est utile d'acquérir certains réflexes pour la traduction des constructions de phrase.

• En + participe présent se traduit par when + verbe
Exemple :
En la voyant, il se mit à rire. -> When he saw her, he started to laugh.

• Le passif s'utilise beaucoup en anglais. Pensez donc à l'utiliser, en particulier pour traduire le « on » et le « se » + verbe.
Exemples :
1. La conférence s'est tenue à Londres. -> The conference was held in London.
2. On leur a donné de l'argent. -> They were given some money.

• L'infinitif peut également se traduire par le passif.
Exemple :
un livre à lire -> a book to be read.

• Il faut éviter d'utiliser beaucoup de which et de that dans les phrases.

Exemple :
le livre que j'ai lu -> the book I read

Il faut faire attention au choix des temps, particulièrement difficile en thème.
L'imparfait pose des problèmes particuliers de traduction.


1. L'imparfait peut se traduire par un prétérit.
Il faisait très beau hier. -> The weather was lovely yesterday.

2. L'imparfait peut se traduire par un prétérit en -ing.
Que lisais-tu ce matin ? -> What were you reading this morning?

3. L'imparfait peut se traduire par le pluperfect.
C'était la première fois qu'il la voyait. -> It was the first time he had seen her.

4. L'imparfait peut se traduire par used to.
Autrefois je fumais beaucoup. -> I used to smoke a lot.
DOCUMENTATION pour réussir l'anglais
2749009812 Tell Me More Anglais
2749011671 Tell me more Kids V3 CM
D'autres livres et CDROMs      ----->> Go ahead students

 

 

 

visiteurs   

PageRank Actuel

 

http://www.concoursgendarme.fr : site d'aide à la préparation du concours gendarmerie ou de gendarme, dictees gratuites, tests psychotechniques

http://www.soutienconcours.fr : réussir les concours de la fonction publique, réussir les tests psychotechniques, réussir les tests sportifs, réussir les qcms de connaissances générales, réussir les dictées et l'orthographe, réussir les tests d'anglais, réussir la dissertation et les rédactions et réussir les épreuves de mathématiques

http://www.videodeprof.fr: Apprenez à tout faire grâce à nos vidéos de cours et de formation gratuites sans inscription. Révisez vos cours scolaires avec les vidéos de professeurs sont sous forme de screencasts (enregistrement animé avec du son à partir de l'écran d'un ordinateur), didacticiels, vidéos caméra fimés en cours, tutoriels powerpoint avec du son. Les matières proposées sont français, mathématiques, Physiques, histoire, géographie, SVT, anglais, allemand, italien, philosophie, pédagogie et pour tous les niveaux scolaires (CP, CE1, CE2, CM1, CM2, 6ème, 5ème, 4ème, 3ème, lycée, collège, faculté)- un bon moyen de rechercher du soutien scolaire gratuit.

http://www.orthocoach.fr : Les astuces de l'orthographe, en cours, en vidéos et avec des exercices gratuits pour s'entrainer et vérifier ses connaissances. Aide à l'orthographe pour les adultes qui souhaiteraient remettre à niveau leur orthographe. Aide en orthographe, grammaire pour les entreprises et les particuliers. C'est aussi un coach en orthographe virtuel et interactif sur internet.

http://www.concourspolice.fr: réussir le concours de la police nationale, municipale.

http://www.opgie.com : réussir le concours d'officier de police judiciaire

http://www.ladictee.fr/annuaire: l'annuaire de la langue française

http://www.concourspolice.fr/annuaire : l'annuaire des forces de l'ordre

http://www.babyphysio.com : The bronchiolitis network of London - Physiotherapist. Le réseau Bronchiolite de l

http://www.opgie.net/annuaire : L'annuaire généraliste gratuit - votre site référencé gratuitement

http://www.ventesprivees-de-folie.fr: annuaire des meilleurs sites de ventes privées ou à tarifs promotionnels de grandes marques

http://www.ojolybois.com : vente et vendeur de jouets en bois traditionnels, de jouets éducatifs, des cadeaux de naissances et du matériel de puériculture en normandie, COUTANCES

http://www.orthoprof.fr : Les astuces de l'orthographe, en cours, en vidéos et avec des exercices gratuits pour s'entrainer et vérifier ses connaissances. Aide à l'orthographe pour les adultes qui souhaiteraient remettre à niveau leur orthographe. Aide en orthographe, grammaire pour les entreprises et les particuliers. C'est aussi un coach en orthographe virtuel et interactif sur internet.

http://www.mummysphysio.com : Kinésithérapeutes Francais sur Londres pour les femmes enceinte, Nous sommes spécialistes de la rééducation périnéale et abdominal apres accouchement ainsi que du suivit des mamans pendant la grossesse (mal au dos, jambes lourdes et problemes circulatoire) - physiotherapist specialising in pelvic floor re-education and in the follow up of pregnant women. We treat : Pelvic floor dysfunction Abdominal weakness and gettign back into shape Circulatory problem during pregnancy Back pain We do home visit all around London

http://www.mescarnetsdevoyage.fr : Partagez gratuitement vos expériences de voyage. Découvrez le voyage des autres et les conseils et astuces pour faciliter votre séjour.

http://www.londonhomevisitphysiotherapy.com : Nos kinésithérapeutes de Londres à domicile.